🔍
Search:
ÊTRE GASPILLÉ
🌟
ÊTRE GASPILLÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
아무 보람이나 이득이 없이 쓰이다.
1
ÊTRE GASPILLÉ, ÊTRE DÉPENSÉ INUTILEMENT:
Être dépensé sans aucun fruit ou profit.
-
Verbe
-
1
재물이 다 써져서 없어지다.
1
ÊTRE GASPILLÉ, ÊTRE DISSIPÉ:
(Fortune) Être utilisé jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien.
-
2
시간, 힘, 정열 등이 다 써져 없어지다.
2
ÊTRE GASPILLÉ:
(Temps, force, énergie, etc.) Être complètement utilisé.
-
Verbe
-
1
죽임을 당해 먹히다.
1
ÊTRE DÉVORÉ, SE FAIRE DÉVORER:
Se faire tuer et manger.
-
2
시간, 자원, 공간 등이 낭비되다.
2
ÊTRE GASPILLÉ:
(Temps, ressources, espace, etc.) Être dépensé pour rien.
-
Verbe
-
1
돈, 시간, 물건 등이 헛되이 함부로 쓰이다.
1
ÊTRE GASPILLÉ, ÊTRE DÉPENSÉ INCONSIDÉRÉMENT, ÊTRE DILAPIDÉ, ÊTRE PRODIGUÉ:
(Argent, temps, objet, etc.) Être utilisé pour rien inconsidérément.
🌟
ÊTRE GASPILLÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Verbe
-
1.
무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
1.
DEVENIR DUR, SE DURCIR, SE SOLIDIFIER:
(Ce qui était mou) Devenir solide ou rigide.
-
2.
근육이나 뼈마디 등 신체의 일부가 뻣뻣하게 되다.
2.
SE RAIDIR:
(Partie du corps comme muscle, jointure, etc.) Devenir raide.
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하게 되다.
3.
SE FIGER, SE DURCIR:
(Visage, attitude, etc.) Devenir sombre ou rigide.
-
4.
행동이나 말, 태도나 성격 등이 몸에 배어서 버릇이 되다.
4.
NE PAS POUVOIR SE DÉFAIRE DE QUELQUE CHOSE:
Prendre l'habitude de quelque chose (comportement, parole, attitude, caractère, etc.), au point de ne plus pouvoir s'en débarrasser.
-
5.
돈이나 쌀 등이 헤프게 없어지지 않고 자기의 것으로 계속 남다.
5.
ÉCONOMISER, FAIRE DES ÉCONOMIES:
(Argent, riz, etc.) Ne pas être gaspillé et toujours appartenir à quelqu'un.